sexta-feira, 15 de junho de 2012

Na Mula Che No La Pol Véder Frati e Móneghe

Luiz Bavaresco (Muçum - RS) ´l vá túti i giórni, dopo ´l laoro li te ´l armazen de Jacob Bassani che l´e rente la Rodoviaria. On giorno ´l se cata co Heitor Poletti e, dopo arquante birote, ´l ghe conta sta stória e, dise Luiz, "son ndato casa e la gó scrita pa méterla su ´l giornal", E l´a scrita cosi:

"Lá pa ´l 1948, Heitor Poletti i Fioravante Fantin, negossiánti de mule i zera li te Hotel Lupatini, rente La Vila Esperança (Vespasiano Corrêa) e riva li on omo co na belissima mula, pel lustro, piena de salute. Parla dequá, parla delá, fin che i riva su ´l negossio.

Ventelino Kel l´era ´l paron dea mula, ´l ghe dise che ´l vol cinquanta fiorini. Poletti i Fantin i se tira de na parte, i ciácola e i cata che la zera barato e che i podaria far on gran negossio. Suito che i gá parlá e deciso far negossio i vá per combinar co Ventelino Kel, che l´era li co ´l fassoleto in man, ch´el se sugava le lágrime, parche ´l disea, "Me despiase, ma la vendo parché son persona de parola, a ve la gó impromessa e, anca, parché gó on débito co Basilio Salini e ze rivá ´l praso e co sóldi che ciapo, pagaró ´l débito.
D´acordo co ´l negossio, Poletti ´l gá proá passarghe le man davánti i óci, pa veder se la struchea i óci o nó, pa saver se fúrsi no l fusse orba. Ma la gá dá de chele bele strucade che no la gá dassá dúbi. Ventelino co´l gá visto che i podea scorpir che l´era orba, ´l ghe dise: " Varde, no sté ndar co sta mula a Esperança, parché lá ghé ´l prete e le móneghe e ela no la pol veder ne préti, ne moneghe!
Ben, ben, se ze par coel no conta gnente, parché no se vá tante volte in paese, se la dópera pa laorar in colónia. Fato ´l negossio, come i era caval i gá ligá mul par da drio e via casa. Rivádi casa, i ghe presenta la mula a ´l vécio Fantin e i ghé che i la gá pagada sinquanta fiorin, e ´l vécio ´l risponde: "Massa barata, fiói, o l´e on stúpido che ve la gá vendesta, o la mula l´é piena de diféti.
I vá fin l´invernada e la mola. La ze ndata drita te na taipa e l´é cascada do, cose che la se copa. Lora che i se gá nicorto parché no la podea véder ne préti ne móneghe! L´era orpa, sicuro che no li podea veder!
Poletti e Fantin, lora, i decide fracarghela a áltri, vénderla e qualche baucoto e i vieen saver che un brasilian li de le grote de ´l Guaporé ghe ocorea na mula. Via suito par dela co la mula, ma come ´l brasilian no ´l gavea sóldi, i la gá trucá pa un s-ciópo de du cánti. I vien casa conténti, parché i gá pará váanti stá mula. Ma , co i riva casa, i se cata co ´l fiscal dea cassa, e no i gavea registro de sta s-ciópa e lu ´l ghe dise: "No saveo che no se pol ndar via pa e strade co s-ciópi sensa registro? E ´l ghe tol la s-ciópa! Lá i se gá nicorto che i imbroiadóri i é stai imbroiái! La ze próprio come i dise e brasiliáni: " O feitiço virou contra o feiticeiro"!

Texto criado em Muçum-RS, publicado no Jornal Correio Riograndense, na seção "Vita, Stória e Frótole - Cozi i vive i italiani", em 1988, em língua italiana.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seu comentário, nossa alegria!